6 segundos de censura: diálogos de “Fantastic Beasts” são cortados na China
“Fantastic Beasts: The Secrets of Dumbledore” é o mais recente filme da saga do universo de Harry Potter a chegar às salas de cinema, a nível mundial. A China não foi excepção, mas a produtora Warner Bros. teve de fazer uma alteração à versão final da longa-metragem para que esta pudesse estrear no país.
Tudo se resume a seis segundos de diálogo, quando o romance entre as personagens masculinas Albus Dumbledore (interpretado por Jude Law) e Gellert Grindelwald (interpretado por Mads Mikkelsen) é mencionado. As falas cortadas foram: “Eu estava apaixonado por ti” e “no Verão em que o Gellert e eu nos apaixonámos”.
Num comunicado enviado à CNN Business, um porta-voz da Warner Bros. refere que está “comprometida em garantir a integridade de todo os filmes que lança” e que isso é “extensível a circunstâncias nas quais é necessário fazer cortes subtis, de forma a responder a uma variedade de factores internos de cada mercado”.
Esta está longe de ser a primeira vez que a China censura conteúdo vindo de países ocidentais. Em 2019, foram retiradas ao filme “Bohemian Rhapsody”, que retrata a vida do cantor Freddy Mercury, as cenas de dois homens a beijarem-se e a utilização da palavra “gay”. Também na década de 1990, cenas da série de comédia “Friends”, onde Ross se divorcia de Carol quando percebe que este é lésbica, foram retiradas.
Em 2016, o regulador de media da China lançou novas regras que banem programas televisivos promotores de “estilos de vida ocidentais”, incluindo representações de decotes, pessoas a fumar e homossexualidade.